Nicki Minaj - Truffle Butter ft. Drake, Lil Wayne
"無修正" 呈現(歌詞 介紹 導覽 評論) by T!EN 天
前言
寫了這篇文章,是為了喜歡HIPHOP的朋友可以對RAP有進一步的理解。饒舌歌一般包含了超大量口語跟非正式英文。很多時除了字面上的意思外,還會有背後的含義,要翻譯是真的很難(很懷疑我是第一個人做到這種程度)!。由於一般的歌詞翻譯無法完整表達作者的意思,所以我用"歌詞直譯+導覽注釋"的方法去把作品盡量去以中文表達。
歌曲介紹
由Young Money三巨頭 (Lil Wayne,Drake,Nicki Minaj )所創作的Truffle Butter ,三人的第一句歌詞同時以 "Thinkin' out loud(想到就說)" 帶出了CHILLAX的氣氛 (不要跟Ed Sheeran混淆!)。曲風明顯的帶有HOUSE音樂元素,主要是因為它 SAMPLE 取樣了 2010年 Maya Jane Coles 的 "What They Say"。他們各自以極具個人風格的饒舌節奏加上音樂的超重低音,表達出他們的強烈態度和在 HIPHOP 界的地位
Parental Advisory: 原歌詞極為粗魯,無法接受的朋友敬請注意!
Nicki Minaj - Truffle Butter (Audio) ft. Drake, Lil Wayne
原汁原味中文歌詞 by T!EN 天:
[Verse 1 - Drake:]
Uh, thinkin' out loud
想到就說
I must have a quarter million on me right now
現在我一定有四分之一個百萬在我身上
Hard to make a song 'bout somethin' other than the money
很難去寫一首歌關於其他事情而不是錢
Two things I'm about is talkin' blunt and staying blunted
關於我的兩種東西就是談論大麻和維持很 High
Pretty women, are you here? Are you here right now, huh?
漂亮的女人你在這裡嗎? 你現在在這裡嗎?
We should all disappear right now
我們全部現在都應該消失
Look, you're gettin' all your friends and you're gettin' in the car
看, 你在找你全部的朋友和你正在要上那台車
And you're comin' to the house, are we clear right now, huh?
和你正要來的那間房子,我們現在清楚了, 嗎?
You see the fleet of all the new things
你看那一整排的新東西
Cop cars with the loose change
警察車跟零錢
導覽:
警察車指的是他早期的 Chevrolet Malibu LS。 這種車也是警察常使用的型號 (沒查過的話我真的不知道原來他在講這個)
Drake 的車子主要以白色為主, Drake 的車單: http://www.complex.com/sports/2013/09/drake-car-history/bugatti-veyron
(從Chevy malibu 到 Bugatti Veryon,真的是Started from the bottom! 歌詞自動連結:Started from the bottom now we hereeeee) |
All white like I move things
全白好像我運東西
導覽:
因為前面有提到 All white 全白,所以這裡的 move things 是在暗示運毒
|
Niggas see me rollin' and they mood change
黑人看到我在開車 和他們心情都變了
Like a motherfucker
像一個混蛋
New flow, I got a dozen of 'em
新節奏 我有一打
I don't trust you, you are undercover
我不相信你, 你是臥底
I could probably make some step-sisters fuck each other
我可能可以讓一些乾姐妹 搞在一起
Whoop! Talkin' filets with the truffle butter,
噢, 在講菲力配奶油松露
導覽:
Truffle butter 有雙重意思
1 菲力配奶油松露 2 大號加分泌物的混合汁 (超重口味!翻到這裡,其實我很猶豫要不要繼續翻。。。。也是因為這一句,很多人在YOUTUBE上留言罵翻)
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=truffle+butter
|
Fresh sheets and towels, man she gotta love it
新的床單跟毛巾 老兄 他一定會愛死
Yeah, they all get what they desire from it,
他們全部都從裡面得到他們要的慾望
What, tell them niggas we ain't hidin' from it
什麼? 告訴他們我們不會隱藏這個
[Verse 2 - Nicki Minaj:]
Yo, thinkin' out loud
想到就說
I must have about a milli on me right now
我現在一定有快一百萬的在我身上
And I ain't talkin' about that Lil Wayne record
和我現在不是在講 lil Wayne 那張唱片
導覽:
Lil Wayne 那張唱片 是指 "A Milli"
Lil' Wayne - A Milli
|
I'm still the highest sellin' female rapper, for the record
我還是記錄上賣最多唱片的女歌手
Man, this is 65 million singles sold
老兄, 這是6500萬單曲賣出
I ain't gotta compete with a single soul
我不用需要跟任何一個人競爭
導覽:
歌詞的 "single soul" 有隱含她是最成功的女RAPPER可是她並沒有出賣她的靈魂的意思
|
I'm good with the ballpoint game, finger roll
我拿手於原子筆遊戲,上籃
導覽:
形容的是她在饒舌界裡用 “finger roll" 上籃得分
|
Ask me how to do it, I don't tell a single soul
問我是如何做到 我不告訴任何一個人
Pretty women, wassup? Is ya here right now?
漂亮的女人在幹嘛? 你現在是不是在這裡?
導覽:
這裡的"Pretty women, wassup?" 有呼應到Drake 在 ‘The Motto’ 副歌裡唱的 “Real nigga wassup?” 在1分42秒
|
You a stand-up or is you in your chair, right now?
你現在是站起來還是坐在你的椅子上?
Uhh, do ya hear me?
有沒有聽到我講話?
I can't let a wack nigga get near me
我不能讓弱的男人靠近我
I might kiss the baddest bitch, if you dare me
我可能會吻最壞的女人 如果你敢
I ain't never need a man to take care of me
我永遠都不需要男人去照顧我
Yo, I'm in that big boy bitches can't rent this
又, 我在那台車子,婊子不能租到這個
導覽:
Big boy 指的是她的粉紅色小牛
|
I floss everyday, but I ain't a dentist
我每天都用牙線, 但是我不是個牙醫
Your whole style and approach I invented
你整套風格跟做法都是我發明的
And I ain't takin' that back, cause I meant it
和我不再要回那個東西, 因為我是說真的
[Verse 3 - Lil Wayne:]
Uh, thinkin' out loud
想到就說
I could be broke and keep a million dollar smile
我可以很窮和保持一個百萬的笑容
導覽:
百萬的笑容指的是他的GRILLZ (鑲鑽假牙)
|
LOL to the bank checkin' my account
去銀行看我的戶頭 大聲的笑了出來
Bank teller flirtin' after checkin' my account
櫃員看到我的戶頭然後對我挑逗
Pretty ladies, are you here? Truffle butter on your pussy
美麗的女士你在這嗎?松露奶油在你的G8
Cuddle buddies on the low
閨蜜正在講秘密
You ain't gotta tell your friend that I eat it in the morning
你不用告訴你的朋友我喜歡在早上吃
Cause she gonna say "I know"
因為她會告訴你「我就知道」
Can I hit it in the bathroom? Put your hands on the toilet
我可以在廁所來嗎? 把你的手放在馬桶上
I put one leg on the tub
我把ㄧ隻腳放在浴缸上
Girl, that's my new dance move, I just don't know what to call it
女孩,這是我最新的舞步,我就不知道該怎麼叫它
But bitch you dancing with the stars
但是婊子你正在跟明星跳舞
I ain't nothin' like your last dude, what's his name? Not important
我可不像你的上ㄧ個傢伙,他誰?不重要!
I bought some cocaine if you snortin'
我帶了些古柯鹼如果你有在吸
And she became a vacuum, put it on my dick like carpet
和她就像是一台吸塵機,把它在我的老二上就像毯子
導覽:
比較完整的意思是:把吸塵機放在我的老二上就像吸出在毯子上裡的灰塵
|
Suck the white off white chocolate
把白色的從白巧克力吸出來
導覽:
"Suck the white off white chocolate" 暗示:口爆
|
I'm so heartless, thoughtless, lawless n' flawless
我就是沒心、沒想法、沒法治和零瑕疵
Smallest regardless, largest in charge and born in New Orleans,Get killed 4 Jordans
最小、最不在乎、最能做主,出生在紐奧良,因為穿喬丹鞋而被殺掉
導覽:
Young Money 的 CEO 就是Lil Wayne http://en.wikipedia.org/wiki/Young_Money_Entertainment Lil Wayne長大的地方(New Orleans, Hollygrove)是一個非常危險的地方http://en.wikipedia.org/wiki/Hollygrove,_New_Orleans
|
Skateboard, I'm gnarly; Drake, Tunechi and Barbie
滑板,我就是極端;Drake, Tunechi 和 Barbie
導覽:
Tunechi是Lil Wayne另一個綽號 Barbie是Nicki Minaj 另一個綽號 |
You know
你知道的
感想
光靠這首歌有他們的名字,就已經足夠得到很多人的注意。加上用了大量辛辣歌詞,雖然沒有真正的副歌,也不會降低它的吸引力。講到內容,很明顯的就算連外國社會也不是每一個人都接受這麼重口味的內容,可是這首歌的爭議性的確成功製造了不少話題(讓人想起陳奕迅的"浮誇",這都是為了要還別人記住)!
Drake: 寫的東西關聯性很高,沒有瞭解背景的人是不會完全聽得懂!饒舌的FLOW節奏很跳,不好抓住
Nicki Minaj:覺得整段RAP的水平都很高,每個該做的點都有被小心謹慎的處理好,可是太平均的做法反而沒有辦法突出它的亮點!
Lil Wayne:歌詞內容跟語氣真的很瘋!
很多人說這一首比上一首主打ONLY還要好,有興趣的話可以比較看看。
留言列表